Флюорография Ударение

«Поэтические вольности» и языковые особенности ударения

Ударение в русском языке: фонетическое подчеркивание в стихотворении«Над последними привзанностями.

Над святыми недоскАзанностями.»

Двойное ударение и смысловое различие в словах

Русский язык полон слов с двойными ударениями: «мУка» и «мукА», «плачУ» (от платить) и «плАчу» (от плакать), «странЫ» и «стрАны», «парИть» и «пАрить» и остальных. Хотя если вслушаться, можно заметить тонкую разницу между первой парой слов: «терпеть ужасные мУки» и «мукА из рыбы».

Где поставить ударение в словах «приговор» и «договор»? Многие люди их произносят как «прИговор» и «дОговор». Но поскольку мы говорим «уговОр» и «разговОр», то правильно так: «приговОр», «договОр». Иногда выражаются некоторые смысловые оттенки ударения: «заговОр» — знахарское лечение каких-либо болезней, а «зАговор» — тайный умысел, либо тайное общество.

куда ставить ударениеРазное фонетическое подчеркивание в разные времена

Как вы видите, вопрос «Как правильно поставить ударение?» иногда бывает спорным. В некоторых случаях фонетическое подчеркивание меняется с течением времени. Так во времена Пушкина люди говорили слово «мУзыка» как «музЫка»:

«Гремит музЫка боевая…».

Объяснить это можно тем, что данное слово происходит от французского «musique» («мьюзИк»). После того как это слово «обрусело», оно потерпело французское ударение.

Иногда с течением времени ударение меняется и в чисто русских словах. Например, у Пушкина в пьесе «Борис Годунов»:

«Я ускорИл Феодора кончину…»

Вряд ли великий поэт мог допустить такую «поэтическую вольность». Следовательно, в те времена говорили «ускорИть», а не «ускОрить».

Неправильно поставленные ударения в словах оправдывают те безусловно неправильные фонетические подчёркивания, встречаемые нами в разговорной речи, в докладах, в выступлениях на собрании и даже в телевизионных передачах. Кругом можно услышать такие слова: «медикАменты», «рОман», «Ампер», «пАртер», «кОклюш», «прОцент», «магАзин», «пОртфель», «квАртал». Предположим, что все они иностранного происхождения и по этой причине их неправильное произношение можно объяснить незнанием чужого языка. Однако почему так часто в исконно русских словах коверкаются ударения? Зачастую многие говорят: «хозяевА», «средствА», «дОбыча», «мОлодец», «свеклА», «бУтыль», «искрА», «полОжить», «сИроты», «танцовщИца», «нАчать» и другие. Такой «скорбный список» продолжить несложно.

Источник: vashgolos7.ru

Похожие статьи:

  1. Флюорограф Электрон
  2. Флюорографы Цифровые
  3. Флюорография Вред
  4. Флюорография Платно